Arjen Arî Şiir Yarışması ile İlgili İddialar Konusunda Zorunlu Bir Açıklama
Arjen Ari'nin Ailesi Adına Necla Akay (Kardeşi)-Behzat Brusk Akay (Oğlu);
Öncelikle son birkaç günü Arjen Arî Şiir Yarışması ile ilgili gündeme getirilen iddia ve yapılan eleştirilere yanıt verip vermemek arasında düşünerek geçirdiğimizi sizlerle paylaşmak isteriz. Ancak bu iddia ve eleştirilerin Arjen Arî Şiir Yarışmasına gölge düşürüp zarar verecek seviyeye gelmesi bu açıklamayı zorunlu hale getirmiştir.
Arjen Arî'nin anısını yaşatmak ve Kürt edebiyatına yeni sesleri kazandırmak amacıyla düzenlenen şiir yarışmasının dördüncüsünde görev alan jüriye yönelik ağza alınmayacak küfür ve hakaretleri ve "hainlik" suçlamalarını hayretle izliyoruz. Şunu söylemek isteriz ki, yarışmanın jürisi Kürt dili ve edebiyatına yıllardır emek veren kişilerden oluşmaktadır(Necla Arî aileyi temsilen siradan bir okur). Jürinin yüzüne tükürmekten söz edenlere söyleyebilecek tek bir sözümüz var: Bizim düşüncemize göre yüzüne tükürülecek kişiler vatan hainleridir ve bu yarışmanın jürisinde vatan haini bulunmamaktadır!
İddialara konu olan Arjen Arî Şiir Yarışmasının dördüncüsünü kazanan Narin Yükler, gönderdiği şiir dosyasında kendisine ait ama daha önce Türkçe yazılmış bazı şiirleri Kürtçeye çevirerek, daha doğrusu Kürtçe yeniden yazarak dosyaya eklediğini kendisi de belirtmektedir. Yani ortada başkasına ait olan şiirlerin çalınması, alıntılanması gibi bir durum bulunmamaktadır bildiğimiz kadarı ile. İddiaları sormak üzere görüştüğümüz Narin Yükler'in bize gönderdiği emailden şu cümleleri paylaşmak istiyoruz: "Yarışmadan ödül aldıktan sonra Türkçe yazmayı bıraktım. Birçok dergiden kendileriyle şiirlerimi paylaşmam istendi ama onlara artık Türkçe şiir yazmadığımı söyledim.'' (17.08.2018)
Biz Arjen Arî'nin ailesi olarak bu cümleyi okuduktan sonra bu yarışmanın hedefine ulaştığına inanıyoruz. Arjen Arî Şiir Yarışmasının ödülü bir Kürt şairi Türkçe şiir yazmaktan uzaklaştırmış ve Kürtçe yazan yeni bir şair yaratmıştır. Eminiz ki Arjen Arî de Narin Yükler'in yazdığı bu cümleleri okusaydı mutlu olurdu. Arjen Arî'nin deyişiyle Narin Yükler ''Tirko'yu boşadı''
Öte yandan bilindiği üzere jüri üyeleri yarışmaya katılan dosyaların kimlere ait olduğunu bilmiyor, ta ki yarışmayı kazanan dosya oy çokluğu ile belirleninceye kadar.
Bir diğer önemli husus da yarışma şartnamesinde tercüme yapılmış dosyalar yarışmaya katılamaz maddesi olmadığından ve Narin Yükler Kürtçeye çevirdiği bu şiirlerinin daha önceden herhangi bir yerde yayınlanmadığını beyan ettiğinden bizler ve jüri bakımından ödül ile ilgili kararı etkileyecek olumsuz bir değerlendirme ortaya çıkmamıştır.
Bizler Arjen Arî'nin ailesi olarak inanıyoruz ki, Arjen Arî adına düzenlenen bu şiir yarışması Kürt diline ve bu dilin yeni genç yeteneklerinin ortaya çıkmasına hizmet ediyor. Bu nedenle bilinmesini isteriz ki, biz ailesi ve en baştan bu yarışmanın düzenlenmesinde bizimle birlikte emek veren Evrensel Basım Yayın ve Evrensel Basım Yayın'ın KHK ile kapatılmasından sonra şimdi Weşenên Sor (Sor Yayınları) olarak bu yarışmanın devam etmesi için elimizden gelen bütün çabayı göstermeyi sürdüreceğiz.
Bugün Arjen Arî Şiir Yarışmasının altıncısını Arjen Arî'nin Ailesi ve yayın hayatına yeni başlayan Kürt Yayınevi 'Weşenên Sor' olarak birlikte düzenliyoruz. Diğer Kürt Yayınevi ve kurumların yarışmayı neden sahiplenmediği sorusunun muhatabı bizler değiliz. İlk yarışmada yer alan Arjen Arî'nin kitaplarını yayımladığı yayınevleri ve Kürt kurumlarının bir kısmı kapandı(KHK ile) ve bir kısmı da kendi istekleri ile bu yarışmanın paydaşı olmaktan çekildiler. Bugün de bu yarışmaya destek sunmak isteyen hiçbir kurum ve yayınevlerinin önünde herhangi bir engel bulunmamaktadır.
Sonuç olarak; böylesi zor bir süreçte binbir emekle Kürt dili ve edebiyatına yeni sesler kazandırmak dışında bir amacı olmayan kurum ve kişilerin hedef alınması, halkımızın değerlerine ve mücadelesine zarar verdiği gibi, Arjen Arî'nin de anısına gölge düşürmektedir. Arjen Arî'nin ailesi olarak üzüntü duyduğumuz bu tutum ve yaklaşımların son bulmasını umut ediyor ve herkesi sorumlu davranmaya davet ediyoruz.
HABERE YORUM KAT
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.