İstanbul'da bir ilk: Kürtçe yoga dersleri
İstanbul’da yaşayan Berivan Turan, Kürtçe yoga dersleriyle hem anadilinin gelişmesine katkıda bulunuyor hem de Kürtlere yogayı sevdiriyor.
İstanbul’da yaşayan Berivan Turan, Kürtçe yoga dersleriyle hem anadilinin gelişmesine katkıda bulunuyor hem de Kürtlere yogayı sevdiriyor.
K24’e konuşan Diyarbakırlı Berivan Turan, yaklaşık 2 yıldır yogayla ilgilendiğini, son bir yıldır da eğitmenlik yaptığını söyledi.
Turan, yogayla ilgili şunları anlattı:
“Yoga nedir? Size kısaca bahsedeyim. Yoga, Sanskritçedeki “yuj” kelimesinden geliyor. Birlik ve bir olma anlamını taşıyor. Yoga Sutra’da ise beyni ve bedeni kontrol etme anlamına geliyor.
Neden yoga yapıyoruz? Önce beden, sonra zihin sağlığımız için. Patanjali’ye göre beden ve zihnimizi kontrol etmek için yoga yapmamız gerekiyor. Yoga dini bir şey değil. Tasavvuf gibi bir metot.
Çakra nedir? Nasıl ki bedenimizin dışında kaslarımız, ellerimiz, kollarımız varsa, aynı zamanda enerji noktalarımız da var. Çakralarımız kaç tane? 7 tane. Her biri farklı renkte, seste ve pozisyonda çakralarımız var. Size kısaca çakralardan bahsedeceğim.
Muladhara Çakra’dan başlıyoruz. Sonra Swadhistana Çakra, sonra Manipura Çakra, sonra Anahata Çakra. Anahata Çakra sevgi ve güzellik çakrası. Vishouddha Çakra, Ajna Çakra ve Sahasrara Çakra. Muladhara Çakra’dan Sahasrara Çakra’ya kadar olan tüm çakralarımızı düzelttiğimizde, auramız daha çok açılıyor. Enerjimizin kontrolünü de ele alıyoruz. Biz buna aydınlanma diyoruz.”
“ANADİLİMİN GELİŞMESİNİ İSTEDİM”
“Ben Kürt’üm, ailem de Kürt. Ben anadilimin de gelişmesini istedim. Benim anadilim de dünyada modern olarak öne çıksın istedim” diyen Turan, “Kürtlerin içinde yoga gibi modern bir şey yoktu. Bu yüzden bu işi yapacağım hem de anadilimde yapacağım dedim. Bu benim için şifa kaynağı. Sessiz ve yurtsuz bir doğa gibi, benim için bir yol gibi” ifadelerini kullandı.
Kürtçe yoganın dünyaya yayılması ve Kürtlerin sesinin de dünyaya modern bir şekilde yer tutması için çaba sarf ettiğini anlatan iki çocuk annesi Berivan Turan, “Gençlerimiz her yeri gezip her şeyi yapabiliyorlar. Yoga da çok modern bir şey. Dünyada çok yaygın. Madem bu kadar yaygın neden Kürtçe olmasın? Neden benim dilimde de yoga yapılmasın ve dilim bu şekilde ilerlemesin?” dedi.
“Kavramları Kürtçeye çevirmek biraz zor ama zorluğu değil güzelliği geliyor gözümün önüne diyen Turan, son olarak şunları dile getirdi:
“Önceleri bana, ‘Kürtlerde yoga yok, bizde yoga diye bir şey yok’ diyorlardı. Sonra kadınlardan mesaj aldım, ‘Vücudunu nasıl öyle gösterirsin, nasıl bir Kürt kadın bedenini böyle sergiler, bizi nasıl böyle tanıtırsın!..’ Çok fazla mesaj atıyorlar. Fakat yavaş yavaş alıştılar. Sonra sevdiler. Hoşlarına gitti.”
Kaynak: K24
HABERE YORUM KAT
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.