Kürt Tarihi dergisi çıktı
.
Son sayıda Uğur Bayraktar, Mehmet Polate, Tolga Cora, Fırat Aydınkaya, Rohat Alakom, Anjelika 0. Pobedonostseva Kaya, Uğur Dursun Adsız, Vahap Coşkun yazılarıyla Bahoz Şavata’nın Celâl Temel’le söyleşisi yer alıyor.
Kürt Tarihi/ Kürtler tarihle, tarih kürtlerle buluşuyor dergisinin Ocak-Şubat-Mart 2022 tarihli 47. sayısı çıktı. Kapak dosyası: Osmanlı İstanbulu'nda Kürt Ameleler.
Dergideki üç yazı Siirt'te Tuz Tekeli (Uğur Bayraktar), Köylüler "Senyöre" Karşı (Mehmet Polatel) ve Kurt Ameleye Dair Notlar (Tolga Cora) Kürdistan ekonomisi ve meselesi ve emek etrafında dönüyor.
Mesut Yeğen'in Editörden'de de yazdığı üzere Tuz Tekeli yazısı "Osmanlı Devleti’nin Kürdistan'da yapılan tuz üretimini devlet tekeline alma girişimini iç sömürgecilik fikri etrafında değerlendiriyor.
Köylüler Senyöre Karşı'da ise Zomik Köyü Ahalisiyle Haydaranlı Hüseyin Paşa arasındaki arazi davasının nasıl çok katmanlı bir çatışmanın konusu haline geldiğini, yerel ahaliden bölgesel güçlere çok sayıda aktörün nasıl devreye girdiğini okuyoruz.
Kürt Ameleler 19. yüzyıl sonu diğeri 20. yüzyıl başına ait iki belge üzerinden İstanbul’daki Kürt emekçilerine dair canlı bir resim çiziyor.
Fırat Aydınkaya "Haco Ağa’nın Ölümcül Tereddüdü"nde Haco Ağa’nın Şeyh Sait Ayaklanmasındaki tereddütleriyle 19. yüzyıl Kürt isyanlarında köylülüğün rolüne dair yeni ve önemli sorular soruyor.
Rohat Alakom Ağrı Ayaklanmasının bilinen ismi İbrahim Ağa’nın (Biroye Heske Telî) farklı kaynaklarda farklı adlarla anılmasının peşine düşüyor.
Fırat Sözeri'nin çevirdiği Anjelika 0. Pobedonostseva Kaya’nın yazısı şarkiyatçı ve Kürdolog Fyodor Rostopçin hakkında. Rostopçin Şerefname’yi Rusçaya çevirdi, Kürt Sorunu bibliyografyası hazırladı.
Uğur Dursun Adsız da dilbilimci Julius Klaprot’nun 1823'te Paris’te Almanca basılan Asya Dilleri çalışması üzerine yazmış. Klaprot’nun çalışması az sayıda Kürtçe kelimenin Almanca karşılıklarını içeren küçük bir sözlüğe de yer vermesi açısından önemli.
Vahap Coşkun da Georges Perrot’nun meşhur Haymana Kürtleri çalışmasını inceliyor.
Bahoz Şavata ise Celâl Temel’le Birinci Dünya Savaşı yıllarında 1916 Kürd Tehcisi ve İttihat-Terakki’nin İskân ve Nüfus Politikaları (1913-1918) üzerine konuşmuş.
Fırat Sözeri de yazısıyla Şubat ayında hayatını kaybeden Kürt dilbilimine katkılarıyla tanınan Ezidi Kürtlerinden Zare Yusupova'yı anlatıyor.
HABERE YORUM KAT
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.