Hint asıllı Britanyalı yazar Salman Rushdie, “Floransa Büyücüsü” isimli romanında geçen Kürdistan kelimesinin Can Yayınları tarafından basılan Türkçe baskısında sansürlendiğinin ortaya çıkması üzerine bir açıklamada bulundu.
Rushdie, sosyal medya üzerinden kendisine cevaben Türkçeye Can yayınları tarafından çevrilen kitabında geçen “Kürdistan” kelimesinin sansürlendiğine vurgu yapılan paylaşıma yanıt verdi.
Rushdie cevabında, “Türk yayıncı @canyayinlari benden özür diledi. Mevcut tüm kopyalar geri çekiliyor ve düzeltilmiş bir baskı basılacak. Buna dikkatimi çektiğin için teşekkürler” ifadesini kullandı.
Daha önce gelen tepkiler üzerine sansür uygulayan kitap hakkında açıklama yapan Can yayınları sahibi Can Öz ise, kitapların toplatılıp sansürlü ifadelerin düzeltileceğini ifade etmişti.