Kitabı Sorani lehçesine kazandıran Xezelnûs (Gazelnus) Yayınevi yöneticisi Muhammed Ahmed, sadece yayınevinin değil tüm fuarın en çok satan kitabının 'Seher' olduğunu söyledi ve ekledi: 'Selahattin Demirtaş, Kürdistan Bölgesindeki tüm kesimler tarafından seviliyor."
Rûdaw'da yer alan habere göre, Gazelnus Yayınevi (Xezelnûs) yöneticisi Muhammed Ahmed, "Demirtaş'ın Seher’i, şu ana kadar yayınevimizin en çok satan kitapları arasında. Aslında sadece yayınevimizin değil aynı zamanda Erbil Kitap Fuarı'nın da en çok satan kitabı durumunda. Seher, Kürdistan Bölgesinde düzenlenen tüm fuarlarda en çok ilgi gören kitaplar arasında bulunuyor" dedi.
“Bir siyasetçinin edebiyatla ilgilenmesi değerli birşey”
"Bölgemizdeki siyasetçiler genelde edebiyat çalışmalarına önem vermiyor” diyen Ahmed, “Kürt bir liderin böyle edebi bir eser yazması bizi gururlandırdı. Siyasetçiler genelde para ve kişisel çıkarlar için öne çıkıyor. Selahattin Demirtaş ise tam aksine hizmetleriyle, üretimi ve halkın yanında durmayı tercih edişiyle öne çıkıyor. Bunun için cezaevinde tutuluyor” diye konuştu.
Ahmed, "Bir Kürt liderin edebiyat, kültür ve sanat alanlarından bilgi ve birikim sahibi olması güzel birşey. Hele bunu tutuklu bulunduğu koşullarda yazması daha da anlamlı. Bu yüzden biz de büyük bir sevinçle bu eseri yayınlamaya karar verdik. Demirtaş bu kitabı tutuklu bulunduğu cezaevinde yazdı. Belli ki cezaevi kafesi onun düşüncelerini esir alamadı" ifadelerini kullandı.
“Her kesimden ilgi var”
Kürdistan Bölgesi'ndeki tüm kesimlerin Selahattin Demirtaş'ı sevdiğini belirten Muhammed Ahmed şöyle dedi:
"Selahattin Demirtaş'ın kitabı her kesim tarafından ilgi görüyor ve alınıyor. Ama en çok gençler ilgi gösteriyor. Çocuklar bile Seher kitabının kapak resmi ile resim çekmek için yayınevimize geliyor. Zaten Güney Kürdistan'daki gerek dini ve gerekse laik çevreler ve yine her yaş grubundan insanlar Demirtaş'ın şahsına büyük saygı duyuyor. Sosyal medyadaki paylaşım ve yorumlar Kürdistan halkının Selahattin Demirtaş'ı ne kadar çok sevdiğini gösteriyor."
Gazelnus Yayınevi yöneticisi ayrıca Demirtaş'ın yeni kitabı Devran'ı da Soranice’ye çevirmeyi düşündüklerini açıkladı.